quinta-feira, 8 de abril de 2010

Fuçando em meus guardados de latim

Foto de William Mendes: Praça São Marcos, Veneza - Itália, set/09(atualizado 13/04/10)

Acordei esses dias fuçando em meu velho livrinho de gramática do latim.

Quando estudei dois semestres na faculdade, espaçados uns três anos um do outro, fiquei com uma sensação de frustração muito grande porque não aprendi nada da língua.

E, na verdade, eu acho o latim muito interessante. Além disso, acho importante o seu conhecimento pois ele é raiz das línguas românicas ou neolatinas como o português, o italiano, o espanhol, o francês, dentre outras.

Autores como Lima Coutinho afirmam ser o português o próprio latim modificado, pois "80,7% do léxico comum a Portugal e Brasil vertem do latim; 16%, do grego pelo latim; 4%, de outras línguas" (Bussarello, 2002).

"ADMIROR TE PARIES NON CECIDISSE (RUINIS) QUI TOTT SCRIPTORUM TAEDIA SUSTINEAS" (grafite de Pompeia)

"Admiro, parede, não teres caído em ruínas, tu que suportas tantos tédios dos escritores".

COMENTÁRIO:
Um leitor pediu-me que falasse um pouco melhor sobre ter dito que não aprendi nada da língua latina.

É que eu considero que tenho algumas incompletudes ou lacunas culturais tremendas. Uma grande área de lacunas de conhecimento que tenho é com relação às letras. Entrei na Usp em 2001 e logo depois no movimento sindical. Isso fez meu foco de responsabilidade se voltar para a representação de meus colegas bancários e o curso de letras ficou em segundo plano. Tanto que ainda devo 3 matérias obrigatórias para completar o bacharelado.

Acabei não explorando todas as possibilidades que a faculdade de letras me daria. Não melhorei o meu parco conhecimento em literatura. Não consegui fixar as estruturas básicas da língua latina - tão úteis para compreender as línguas portuguesa, espanhola, italiana e francesa - e, o pior de tudo, continuo ignorante em gramatiquês. É UMA PENA!


Bibliografia:
FURLAN, Oswaldo A. e BUSSARELLO, Raulino. Gramática Básica do Latim. Editora DAUFSC, 3a edição, 1997.
BUSSARELLO, Raulino. Dicionário Básico Latino-Português. Editora da UFSC, 2002.

Um comentário:

Anônimo disse...

Você escreveu: "(...) não aprendi nada da língua (latina)."

Dá para dar mais detalhes, por obséquio.