segunda-feira, 30 de março de 2009

Aula - Literatura Española Medieval (I)


FFLCH-USP

Comentário:

A postagem é uma síntese, um fichamento de uma aula na Universidade. Os erros de linguagem e interpretação são de responsabilidade do blog.

---

1. Sociedad y cultura del castellano y evolución.

2. La épica medieval castellana. El Mester de juglaría. Lectura y comentario del Poema de Mío Cid (anónimo).

Clase de 19/marzo/09

Introducción a el cantar de Mío Cid.

- Son pocos los versos que no se perdieron de la épica castellana

- Cronistas a servicio de los reyes. Ellos iban a las poesías épicas para escribir sus crónicas.

“La crónica de Veinte Reyes”, siglo XIV.

Características: hay un traspase de un cronista a el otro. Es una épica verosímil (posible aunque no fuera verdadera).

La presencia de las mujeres es muy fuerte en la épica española.

Las plazas, el juglar, transmisión de los poemas, modo circense, función teatral.

Contexto: la guerra de reconquista.

Función propagandista: los reyes les pagaban a los poetas e a los juglares.

Abreviaciones de la obra: Mío Cid, PMC, CMC, CC etc.

3730 versos

“las mocedades de Rodrigo” 1170 versos – XIV
“Roncesvalles” 100 versos – XIII

Son cerca de 5 mil versos de la épica española.

La más cercana es la épica francesa (s. XIV).

Española……………………………Francesa
3 poemas……………………………120 poemas
3 manuscritos………………300 manuscritos
5000 versos……………………alrededor de 1 millón de versos

Se perdieron muchos versos por la guerra de reconquista.

El Cíd Campeador = historia de España.

Guerra entre moros y cristianos...

---

Post Scriptum: a aula posterior pode ser lida aqui.


Nenhum comentário:

Postar um comentário