Eu estou indo bem no estudo do italiano. Acredito que no próximo semestre eu terei aprendido a ler e falar o básico do italiano.
Em relação ao inglês, terei que recuperar o que está guardado no arquivo cerebral e melhorá-lo para o inglês formal, mais diplomático.
Não posso reclamar de meu espanhol. É lógico que o nível diplomático exige aperfeiçoamento constante.
Quanto ao francês, vou dar-me o tempo necessário para ir ATÉ O FIM com todos os materiais que comprei. O projeto é que eu leia primeiro. Depois vou avançando para as outras 3 habilidades - falar, escrever e ouvir.
BONJOUR, BONSOIR, BONNE NUIT, JE M'APELLE WILLIAM, ENCHANTÉ (m), ENCHANTÉE (f)
AU REVOIR, A BIENTÔT, A DEMAIN, MERCI BEAUCOUP
LES RELATIONS
LE GRAND-PÈRE, LE FRÈRE, LA SOEUR, LE PÈRE, LA MÈRE, LA GRAND-MÈRE, LE FILS, LA FILLE, LE MARI, LA FEMME, LA BELLE-SOEUR, LE BEAU-FRÈRE, LE DEMI-SOEUR, LE DEMI-FRÈRE, LES ENFANTS
NOUS SOMMES...
NUMÉROS: UN/UNE, DEUX, TROIS, QUATRE, CINQ, SIX, SEPT, HUIT, NEUF, DIX...
Presente do indicativo dos verbos ser e ter:
ÊTRE
JE SUIS
TU ES
IL EST
ELLE EST
NOUS SOMMES
VOUS ÊTES
ILS SONT
ELLES SONT
AVOIR
J'AI
TU AS
IL A
ELLE A
NOUS AVONS
VOUS AVEZ
ILS ONT
ELLES ONT
Aos poucos, vou identificando estruturas em frases francesas. Por exemplo, essas tiradas do Le Monde Diplomatique 21.12.09:
Qui sommes-nous ?
Le Monde diplomatique, un journal d’actualités internationales engagé
Amis du Diplo
Lecteurs, rejoignez l’Association des « Amis » du Monde diplomatique !
Nenhum comentário:
Postar um comentário