sábado, 24 de outubro de 2009

FLM0617 - Estudios del Lazarillo de Tormes - Rosa Navarro Durán

"Suplico a vuestra merced..."


Invitación a la lectura del Lazarillo de Tormes

de Rosa Navarro Durán

A leitura do texto de Rosa Navarro Durán nos chama a atenção para vários pontos importantes na leitura do Lazarillo que, em geral, passam desapercebidos ao leitor comum, ou melhor, ao leitor que não esteja muito atento e de olhos críticos.

Questões de edição

O prólogo é o primeiro caso analisado. Tanto está falando nele o autor da obra quanto o personagem da mesma. Isso nos remete a um provável problema de edição.

Depois vêm os nomes dos capítulos ou "tratados": todos têm o nome relacionado com as aventuras por que passou o personagem com cada amo que teve em sua vida. Só o primeiro capítulo não segue o padrão.

Isso aparenta ser outro problema de edição, pois é provável que o editor criou o título ao precisar separar o último parágrafo do prólogo, que já pertenceria ao primeiro tratado, onde o personagem conta sua origem e as mazelas por que passou com o seu primeiro amo, o cego.

Outra pergunta interessante que a autora faz é com relação ao personagem que escreve sobre sua vida com tanta riqueza de detalhes a uma pessoa que ele não conhece "vuestra merced". Também é curioso como um menino que viveu o que ele mesmo nos descreve conseguiu aprender a escrever tão bem!

O argumento da obra

É muito perspicaz a observação da autora sobre a questão do argumento da obra, que estaria faltando.

Lázaro estaria escrevendo a "vuestra merced" com uma razão clara. Explicar sobre "o caso" de seu casamento com uma criada do arcipreste. A dúvida seria se o casamento era de fachada ou não, para encobrir desvios de conduta do arcipreste.

Descobrimos ao final do relato de Lázaro tanto o argumento* da obra quanto o fato de que o "tu" destinatário era pessoa conhecida do arcipreste. O verdadeiro interesse de "vuestra merced" era no arcipreste e não na vida de Lázaro.

"*Argumento es una breve exposición del contenido de la obra que siempre se sitúa entre el prólogo y el inicio." (Rosa Navarro Durán)

"Vuestra Merced"

Com um estudo muito perspicaz, Rosa Durán conclui que "Vuestra Merced" é uma mulher.

"Al darnos cuenta de que 'Vuestra Merced', el destinatario del relato de Lázaro, es una mujer, cobra sentido el 'ella' y toda la fórmula: 'Hablando con reverencia de Vuestra Merced, porque está ella delante'. Y también se ve la importancia de que no viva en Toledo, porque si así hubiera sido, Lázaro no hubiera podido jurar de su esposa 'que es tan buena mujer como vive dentro de las puertas de Toledo' sin haber ofendido a la dama."


"La dama y su interés por el caso"

É impressionante a interpretação que faz Rosa Navarro Durán - uma análise toda amarrada com partes do texto, que chega à conclusão de que quem escreve a declaração sobre "o caso" é um mensageiro escrivão, enviado especialmente para ouvir o relato de Lázaro de Tormes sobre seu suposto casamento com uma amante do arcipreste.

O interesse de "Vuestra Merced", uma mulher que se confessaria com o arcipreste, é de que este conte seus segredos à amante que por sua vez conte ao marido, um pregoeiro - que tem um contato muito próximo com o vinho e "in vino ueritas".

Que amarração estupenda!

Lazarillo de Tormes não é um pícaro

A conclusão que Rosa Navarro Durán nos dá sobre o Lazarillo é de que ele não é um pícaro porque ele não burla nem rouba - a não ser comida para sobreviver.


"Sólo que Lázaro de Tormes ni sabía escribir ni escribió estrictamente su autobiografía, ni fue tampoco un pícaro, porque ni estafa ni burla ni roba más que un poco de comida para sobrevivir: su vida no es picaresca; no hay más que compararla con la del pícaro por excelencia: Guzmán de Alfarache. Fue - eso sí - un bienaventurado, como su padre; sólo que Tomé González lo fue porque padeció persecución por la justicia; y él lo fue por pacífico o manso; su padre, a causa del pan, y él por el vino. No hay filo más agudo en este terreno que el del autor del Lazarillo."

Bibliografia:
NAVARRO DURÁN, Rosa. "Suplico a vuestra merced..." Invitación a la lectura del Lazarillo de Tormes. Editorial Academia del Hispanismo, 2008.

Nenhum comentário:

Postar um comentário